close

森林小屋.jpg

(來源:網路)

『我們每天的生活很忙,每天看一樣的風景,做一樣的事,做不完的工作,回不完的信,就算夜晚降臨,亦是如此』

 

由收視率保證的羅PD大神出馬、男神蘇志燮與女神朴信惠出演的新韓綜《숲속의 작은 》森林中的小屋,第一集剛開播就很深得我心,雖然步調很緩慢,兩個人各自在自己的小屋體驗暫時隱居的生活,完全沒有任何交集,但是被賦予的任務卻很有深度,讓身為觀眾的我也不停的檢視反省自己日常的行為。

重點是,裏頭的單字跟文法對韓文初學者的我來說,是一個很好的韓文教材,於是趁著清明連假,不停反覆地看著這一集,把所有能記起來的句子跟單字抄寫下來,也想著要怎麼呈現在部落格裏面才不會顯得無趣,一方面和大家討論裡面的環節,一方面分享裡頭常出現的單字跟文法

 

題目:

숲속의 작은 - 자발적 고립 다큐멘터리

森林裡的小屋-自給自足紀錄片

숲속就是森林

자발적 고립 的漢字是自發性孤立,但我覺得應該是自給自足的意思

다큐멘터리 :英文紀錄片(documentary)

整部紀錄片的主題就是圍繞在(森林) (生活) ()

貫徹less is more 的理念,也就是節目強調的미니멀 라이프 (minimal life)’ 這個單字會不停出現在節目裡,『依最低的標準用來過最像自己的生活節目』

 

피실험자 實驗對象

節目找來在生活個性上南轅北轍的兩位實驗對象,進行一連串的實驗。一位是超淡定和尚蘇志燮,第一天的所有任務對他來說簡直是小菜一碟;一位是可愛朴信惠,但是這裡和她平常所處的環境差太多了,節目中她為了應實驗要求,會慢慢改變適應很多東西,進而體驗她平常感覺不到的意境

실험是實驗,就是中文的『者』,許多韓國節目中也常出現自願者等等,有被動的意思,做實驗中都會有實驗者與被測試對象,因為蘇志燮跟朴信惠是被測試的,所以要加'피'

 

屋內環境介紹

一開始,朴信惠仔細地利用錄影機帶觀眾環顧屋內的環境

난로(暖爐),可以燒장작(柴火)取暖,上面還可以燒茶來喝,의자(椅子)아이스박스 (冷藏箱,也是外來語),싱크대(洗手槽) 침실 (寢室)在上面,只有裝好水的수도 (水桶)數個,沒有便利的水龍頭,需要手動清理的배수시설(排水系統);另外因為小屋裡也沒有供電系統,전기()是用태양광 (太陽光)發電,所以屋頂上有加裝一個太陽能板,大致上是這樣子的一個環境


 

任務一

가지고 물건들 ~엉말 꼬옥 필요한 물건 빼고는 앞의 상자에 반납해주세요.

第一個任務是請兩人將帶來的(物品)只取"真正"필요한(需要的)東西,剩下的物品要放在門外的箱子,對於帶著大包小包來的朴信惠簡直是晴天霹靂,讓她哀號求饒問說개수를 줄여도 되는 건가요?(可以讓她減少個數就可以嗎?因為她帶了超~多東西來小屋)

 

相較於帶了超多行李箱的信惠,蘇志燮只帶了一個背包來錄影,這個實驗對於蘇志燮來說是個再簡單不過的事了,直說쉬웠어요(太簡單了!),蘇志燮是運動員出身,外出比賽住宿的經驗多,養成他只帶必需品的習慣,三兩下就將剩下不需要的東西放到門外了。

 

任務二

번째 실험, 갓지은 쌀밥에 가지 반찬으로 식사하세요.

用餐時只能以(쌀밥)米飯搭配一種(반찬)配菜,這實驗也帶給兩個人不同的體悟,因為只有一種配菜,更能專注在食物上,也能減少浪費食物,看著蘇志燮連一粒米都不放過的畫面,我也很認真地在檢討自己平時吃東西的所作所為,雖然比小時候好很多了,可是總覺得還是有能再更改進的地方

 

소리 聲音

第二天一早賦予蘇志燮與朴信惠是有關於聲音的實驗,幸福促進會請一早起來的蘇志燮錄小溪的聲音,另外則是請朴信惠第二天與太陽一同起來,平常生活在都市裡頭的我們,早上叫我們起來的不是壓力就是鬧鐘吧,要能被鳥鳴聲喚醒幾乎是不可能的事情吧~

韓文跟中文一樣,如果要說XX聲,直接在XX後面接소리就可以了,例如 소리 (車聲)

 

另外演唱會常聽藝人對著台下大眾說『소리질러~』!!聲,也是用這個單字喔!

 

 

文法–似乎是     같아요

這個文法當初在語言中心老師說這個韓國人超級愛用,果真在節目的第一集三不五時都能看到這個句型

 

例句

정말 오래간만에 아침에 들어본 같아요.

這是第二天在訪問蘇志燮怎麼起來,他回答的感嘆句

好像真的好久~沒有在早上聽到鳥鳴聲

아침-早上;듣다 - 這兩個單字都還滿常用的

 

以上透過簡單的單字跟文法分享,讓大家除了看韓綜之於,也能輕鬆學一點韓文(雖然我只是個初級生,如果有分享錯誤的地方也還請多多指點),之前看很多語言學習分享的文章跟影片,都說要大量的看影片看字幕,而且要看很多遍,學習影片中的人物講的句子,並且要不厭其煩的一直練習,這過程雖然緩慢而且辛苦,但成就感也是你自己才能體會的:)

 

現在愛奇藝也可以看《森林裡的小屋》摟

arrow
arrow

    妮可 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()